Foto

Foto
Primavera

Etiquetas

Temas de los que escribo

martes, 8 de mayo de 2018

Palabras nuevas, palabras recordadas (I)

Doy comienzo a nueva serie de artículos en los que, sin mayor orden que el que da el toparme con ellas, voy a citar una serie de palabras que, o bien son nuevas para mí o bien han vuelto de forma inesperada después de mucho tiempo sin haberlas usado u oído. Muchas están en desuso o casi desaparecidas, pero bien valen para el objetivo por el que las traigo aquí.

Las explicaciones que doy, más que definiciones, son fruto de mi buen entender de las mismas, y mi objetivo es, tan sólo, plasmar lo que me llama la atención y también porque no ha mucho he leído u oído en alguna parte que incorporar nuevas palabras a nuestro vocabulario tiene mucho que ver con el ejercicio de la memoria.

Las imágenes no son propias, ni pretenden serlo, pero sirven como soporte a las explicaciones.

Azumbre.- 

  • Se refiere a una medida de capacidad ampliamente usada en los ambientes relacionados con el mundo del vino. Aproximádamente vienen a ser unos 2 litros. 
  • Quizá sea más extendido en los ambientes tabernarios "el Cuartillo", equivalente a medio litro. 
  • No traigo ninguna imagen ya que una simple jarra con estas dimensiones servía para la medida.

Quinqué.-

  • Básicamente es una lámpara alimentada con petróleo. Muy común en las escenas de las películas de vaqueros y que siempre servían para provocar un fuego.
  • La imagen es autopexplicativa.










Francobordo.-

  • Distancia desde la línea de flotación de un barco (medido en el centro del mismo) hasta la cubierta más alta. Como ejemplo, en las imágenes se ve una galera y un galeón en donde se puede apreciar la diferencia de francobordo entre una y otro.




  • Hay muchas diferencias entre una y otro, pero para la palabra que hoy nos concierne, el francobordo de un galeón es mucho mayor que el de la galera, lo que le da mayor estabilidad ante procesos de mala mar.

Chusma.-

  • Todos sabemos el significado más coloquial de esta palabra, pero sorprende otro de sus significados y que quizá justifique su uso actual, Este no es otro que "Galeotes forzados en las galeras reales".

Carletto


No hay comentarios:

Publicar un comentario